(sic)fallacy

2: The [sic]ness Continues
Follow Me

[ TUTORIAL ] BELAJAR BAHASA SABAHAN



By  Sic Fallacy     11/03/2010 10:06:00 PM    Categories,,, 
Ehem.. Ehem.. tadi kan. Ada 1 urang tu tanya sa, apa maksud " uinaaaaa " yang selalu disebut-sebutkan. Terus jak mo bukak kelas bahasa Sabah. Jadi, mari berangan-angan sa mempunyai sebuah kelas.

Selamat datang ke kelas saia.


Btw, untuk info semua, penggunaan dalam Bahasa Melayu Sabah banyak persamaan dengan Bahasa Melayu Baku di semenanjung. Tapi ada perbezaan dalam perkataan-perkataan tertentu, penggunaan perkataan, serta cara penyampaian.

Baiklah, mari kita mulakan..

Bissmillah..

Penggunaan Bahasa Melayu Sabah banyak dipengaruh oleh penggunaan Bahasa Melayu Indonesia, serta Brunei, Bahasa Inggeris dan terdapat juga pengaruh Cina Hakka.

  • tuuuna/ saaaana - dengan riak mulut menunjukkan sesuatu yang jauh
  • tapuk - nyuruk
  • bida - ugly
  • bubut - kejar
  • inda/tia - tidak
  • talampau - terlampau
  • takajut - terkejut
  • siorang - kami
  • ngam-ngam - cukup-cukup
  • mangkali - mungkin/barangkali
  • kamarin - semalam
  • kanapa - kenapa
  • gia - betul kah?
  • bah - ya/ok/baiklah
  • ah? - apa?
  • kici/kicil - kecil
  • basar - besar
  • siok - seronok
  • urang/diaurang - orang/mereka
  • karing - kering
  • umban - humban/empar
  • kana - kena
  • numbur/nomor - nombor
  • diurang - mereka
  • tamu - kedai/pasar
  • katawa/tawa - ketawa, gelak
  • putung - potong
  • buduh/tongo/bongo - bodoh
  • palui - gila
  • sandi - buruk
  • galahit - penakut
  • kanapatan/kadapatan - kantoi
  • gostan - reverse
  • gohed - forward
  • uinnaaa! - digunakan dalam pelbagai ekspresi wajah, mostly bila surprised
  • ging - geng/lawan/member
  • Kula - Coke/Coca-cola
  • Torrrrrbaik - terbaik
  • Bikin panas - marah hott lah kunun'nya.
  • Tembirang - menipu (Jangan kau tembirang)
  • Lakas = Lekas/Cepat
  • api api - kota kinabalu
  • sia bilang - saia cakap
  • skijap - sekejap
  • tinguk - tengok
  • hari satu - isnin
  • hari dua - selasa
  • hari tiga - rabu
  • hari ampat - khamis
  • hari lima - jumaat
  • hari anam - sabtu
  • bilang - cakap, berkata - Siapa bilang?
  • cincai - tidak teratur - jangan buat karja(kerja) cincai
  • limpang - baring
  • limpas - lepas(masa), atau lintas (seberang)
  • lugai-lugai - tak tentu arah
  • lilipan - lipan
  • ping - ais
  • poncit - pancit
  • semberana - sengaja
  • sikang - sudu
  • sigup - rokok
  • iskul - sekolah
  • aisboks - peti sejuk
  • bubut - kejar

Salah satu penggunaan kata yang membezakan Bahasa Melayu Sabah dengan Bahasa Melayu baku, ialah kata tambah -bah yang sering diguna dalam percakapan. Kata tambah -bah mempunyai fungsi seperti berikut:

Kata penyudah untuk menguatkan ekspresi kata

Iya bah. - Iya, lah.

Kata tambah pemula untuk memulakan percakapan. Boleh diganti dengan kata "saya mula bercakap" (bagaimanapun, penggunaan kata ini tidak diguna dalam Bahasa Melayu Baku. Selalunya digunakan pada permulaan kata.

Bah, pigi la kamu dulu - (Saya menjawab kamu) Pergilah kamu dulu.
Memberi maksud sudah, atau penghabis kata. Pengganti dalam bahasa Melayu ialah "Baiklah", atau "Begitulah".

Bah. - Baiklah

Cara penyampaian Bahasa Melayu Sabah agak berbeza dengan Bahasa Melayu Baku. Ini dapat diperhati dari segi sebutan bagi huruf vokal ( a,e,i,o,u ) dalam perkataan Melayu Baku.

  • pigi - pergi
  • sijuk - sejuk
  • bisuk - besok
  • mimang - memang
  • paning - pening
  • bali - beli
  • karbau/krabau - kerbau
  • tarap - terap
  • sanapang - 'senapang
  • bula - bola
  • urang - orang
  • buduh - bodoh
  • munyit - monyet
  • slipar - selipar
  • krusi - kerusi
  • triak - teriak'
  • brani - berani

Bahasa Sabah adalah similar kepada Bahasa Melayu Baku, jadi teda hairan kamurang di semenanjung buli menguasainya juga.


Baiklah. Tamat kelas. Semua bangun.



Nota: Adessss.. penat betul jadi cikgu.

Hahahaha..

Fuziani JSR, camna bah ko buli tahan jadi cikgu eh?










E.N.D

About Sic Fallacy

Vanilla Android Code Ninja. [CLOCKWORK] Modder. Androidian. DUnified. XDA-University. Photography. CEO.

17 comments:

Fuziani JSR said...

Uiiinaaa... bulih bah ko jadi sigu.. sanang mo paham... sia mula2 mimang nda suka bah juga jadi sigu tapi bila suda lama mangajar... macam siyok pula!!! bah.. bagus tu kasi diurang kelas supaya diurang paham bah bahasa kita kan... Dimana bumi dipijak... bahasa ibunda misti dipertahankan...!!!

Mama JnJ said...

hahaha..lawalah gema kusuka ini adih..

parak seben ndada pun?
:-)

GematriA™ said...

Fuziani: ehehehehe.. misti kecoh 1 sikulah mengkali kalu sa jd cikgu.

MamaJnJ: bah.. trimas mama.

Eh? nnt sa lg updated, mo kasi entry episod 2. sa letak jg ok!

Mila said...

Wah.. bagus nie... boleh blaja... :)

neyra shazeyra said...

selamat malam cikgu *gaya upin ipin

GematriA™ said...

Mila: Ngeeee.. Selamat belajar!

Neyra: Selamat malam. baiklah murid-murid. suma buli pulang sudah..

neyra shazeyra said...

loceng bunyi yeahhh

rinaDOrina said...

ada perkataan saya sudah lama tidak dengar dan cakap ooo..

GematriA™ said...

Neyra: huh.

rinaDOrina: hahahaha.. begitukah?

Kujie said...

ngam-ngam - cukup-cukup > bahasa pasar dengan orang cina

banyak yang nak kena hafal ni...terimakasih cikgu

GematriA™ said...

Kak Kujie: hahahahaha..

eh? trimas Kak, sudi dtg.. komen dlm blog saia yg sungguh sandi ini..

neyra shazeyra said...

wahhh kak kujie

dya adriza said...

*terpaku..

Cikgu yang hebat! Kalah saya..

Emm..adakah saya perlu untuk menguasai bahasa Sabah ini ya?....

GematriA™ said...

Neyra: uiks.. uiks..

dya adriza: oh! ini perlu. sila belajar.
ehehehe..

Anonymous said...

Sy mau bljr bahasa sabah boleh?

wan pantas said...

Makasih cikgu. saia mau bljr juga ni

janxxx said...

tumpang tanya apa maksud 'gintom' dan 'setiohh'?dan ini bahasa dari suku kaum apa di sabah?terima kasih


Translate